(บางอันก็คิดเอง ตรงไหนผิดพลาดบอกเราได้นะ พวกที่พิมพ์คำหรือคำอ่านผิด
อาจจะมีผิดพลาดบ้างไรบ้าง ขออภัยเป็นอย่างสูงมา ณ ที่นี้ค่ะ ^^)
ภาษาเกาหลี
|
คำอ่าน
|
แปลว่า
|
나는 너를 나의 마음 만큼 사랑합니다.
|
นานึน นอรึล นาเอ มาอึม มันคึม ซารังฮัมนีดา.
|
รักเธอเต็มหัวใจ
|
태국에 또 오십시오.
|
แทกุเก โต โอชิบชีโอ.
|
กลับมาเที่ยวเมืองไทยอีกนะคะ
|
태국 여자의 미소가 예쁩니까?
|
แทกุก ยอจาเอ มีโชกา เยปึนนีก๊า?
|
ผู้หญิงไทยยิ้มสวยมั้ยคะ?
|
제 선물을 받아 주십시오.
|
เช ซอนมูรึล พาดา จูชิบชีโย.
|
กรุณารับของขวัญที่ฉันทำให้คุณด้วยเถอะค่ะ
|
저는 동방신기를 영원히 사랑해요.
|
ชอนึน ดงบังชินกิรึล ยองวอนฮี ซารังแฮโย.
|
ฉันจะรักดงบังชินกิตลอดไป
|
우리는 동방신기와 슈퍼주니어를 정말 보고 싶어요.
|
อูรีนึน ดงบังชินกิวา ซยูพอจูนีออ(ซุปเปอร์จูเนียร์)รึล ชองมัล โพโก ชีพาโย.
|
พวกเราคิดถึงดงบังชินกิและซุปเปอร์จูเนียร์มากๆ เลย
|
저는 장리인을 닮았어요.
|
ชอนึน จางริอีนึล ทัลมัซซอโย.
|
ฉันหน้าตาเหมือนจางริอิน
|
(당신은) 그녀 / 그 를 사랑해요?
|
(ทังชีนึน) คือนยอ / คือ รึล ซารังแฮโย๊?
|
คุณรักเขาไหม?
|
보고 싶어.
|
โพโก ชิพอ.
|
คิดถึงนะ
|
너무 보고 싶어.
|
นอมู โพโก ชิบพอ.
|
คิดถึงมากๆ
|
정말 보고 싶어.
|
ชองมัล โพโก ชิบพอ.
|
คิดถึงจริงๆ
|
저는 ...이름...씨를 사랑해도 돼요?
|
ชอนึน..ชื่อคนที่ถาม..ชี่รึล..ซารังแฮโด ทเวโย๊?
|
คุณจะรักชั้นได้มั้ย?
|
그만 만나자 , 헤어지자.
|
คือมัน มันนาจา,เฮออจีจา.
|
เลิกกันเถอะ
|
아자! 힘내자! 화이팅! / 아자 아자 화이팅!!!
|
อาจา! ฮิมแนจะ! ฮวาอีทิง! / อาจา อาจา ฮวาอิทิง !!!
|
สู้ๆ สู้ตาย !!!!!
|
당신은 최선만 다하면 돼요.
|
ทังชินึน ชแวชอนมัน ทาฮา
มยอน ทแวโย.
|
ความพยายามอยู่ที่ไหนความสำเร็จอยู่ที่นั่น
|
너 나안에 있다.
|
นอ นาอาเน อิดตะ.
|
คุณคือชีวิตส่วนหนึ่งของฉัน
|
꿈이 실현되도록 노력하겠다 / 온갖 노력을 다 하겠다.
|
กูมี ชิลฮยอนดแวโดรก โน รยอกฮาเกซตะ / อนกัด โนรยอกึล ทา ฮาเกซตะ.
|
ฉันต้องทำความฝันของฉันให้เป็นจริงให้ได้
|
이승에 저는 ......씨를 만날 수 있을까요.
|
อีชือเง ชานึน.....(ชื่อ)..ชี่รึล มันนัล ซู อิซซิลกาโย.
|
ชาตินี้ฉันจะได้เจอพวกคุณไหมเนี่ย
|
아주 생겼어요. / 멋있어요.
|
อาจู แซงกยอซซอโย. / มอซิซซอโย.
|
พวกคุณหล่อกันมากๆค่ะ
|
사인해 주세요.
|
ซาอิแน จูเซโย.
|
ขอลายเซ็นหน่อยค่ะ
|
피아노 한번 쳐 주세요. 우리 정말 듣고 싶어요.
|
พีอาโน ฮันบอน ชยอ จุเซโย.อูรี ชองมัล ทึดโก ชีพอโย.
|
ฉันอยากฟังคุณเล่นเปียโนจังค่ะ
|
다시 만나기 바랍니다.
|
ทาชี มันนากิ พารัมนีดา.
|
หวังว่าเราจะได้พบกันอีกนะคะ
|
기회가 있으면 ....씨를 만나러 갈 거에요
|
คีฮเวกา อิซึมยอน....(ชื่อ)..ชี่รึล มันนารอ คัล กอเอโย.
|
ถ้ามีโอกาส ฉันจะไปหาคุณนะคะ
|
내일 시간이 있어요?
|
แนอิล ชีกานี อิซซอโย๊?
|
พรุ่งนี้ว่างไหมคะ
|
저를 어디로 데리고 가요?
|
ชอรึล ออดีโร เทรีโก คาโย๊?
|
คุณจะพาฉันไปไหนคะ?
|
어디 가요?
|
ออดี กาโย๊?
|
คุณจะไปไหนเหรอคะ?
|
노래를 불러 주세요?
|
โนแรรึล ทพุลรอ จูเซโย?
|
ร้องเพลงให้ฉันฟังหน่อยได้ไหมคะ?
|
죽어 버려라 !
|
ชุกอ พอรยอรา !
|
ไปตายซะ !
|
줄을래?
|
ชุรึลแร?
|
อยากตายมากหรอ?
|
하지 마.
|
ฮาจิ มา.
|
อย่าทำ
|
당신 옆에 있는 게 너무 행복해요.
|
ทังชิน ยอเพ อิซนึน เค นอมู แฮงบกแฮโย.
|
ผมมีความสุขมากที่ได้อยู่กับคุณ
|
먹을래요? / 먹고 싶어요?
|
มอกึลแรโย๊? / มอกโกชิพอโย๊?
|
กินไหม?
|
오래오래 서로 사랑하기 바랍니다.
|
โอแรโอแร ซอโร ซารังฮากี พารัมนีดา)
|
ขอให้คุณกับเขารักกันนานๆนะ
|
저는 .....씨에게 용기를 줄게요
|
ชอนึน...(ชื่อ)..ชี่เอเก ยงกิรึล ชุลเกโย
|
ฉันจะคอยเป็นกำลังใจให้คุณนะ
|
실례이지만 재중씨예요?
|
ชิลรเยอีจีมัน แจจุงชี่เยโย๊?
|
ขอโทษค่ะ คุณคือแจจุงหรือเปล่าคะ?
|
곧 회복되세요.
|
คด ฮวีบกดเวเซโย.
|
ขอให้หายไวไว
|
낙심하지 말고 용기를 내세요.
|
นัมชิมาจี มัลโก ยงกีรึล แนเซโย.
|
อย่าท้อแท้ จงสู้ต่อไปนะ
|
동방신기 화이팅!!!
|
ทงบังชินกิ ฮวาอีทิง !!!
|
ดงบังชินกิไฟท์ติ้ง
|
시험 잘 보내세요.
|
ชีฮอม ชัล โพแนเซโย.
|
โชคดีในการสอบนะคะ
|
오빠/언니의 증세가 좀 어때요?
|
โอปา / ออนนี เอ ชึงซอกา ชม ออแตโย๊?
(โอปา - พี่ชาย / ออนนี - พี่สาว)
|
ตอนนี้อาการของพี่เป็นยังไงบ้างคะ
|
빨리 회복하세요.
|
ปัลรี ฮแวบกฮาเซโย.
|
หายไวๆ นะคะ
|
그는 다음달에 한국에 간대요.
|
คือนึน ทาอึมดาเร ฮันกุเก คันแตโย.
|
เขาบอกฉันว่าเขาจะไปเกาหลีเดือนหน้า
|
재중씨는 다음달에 한국에 간대요.
|
แจจุงชี่นึน ทาอึมดาเร ฮันกุเก คันแตโย.
|
แจจุงบอกฉันว่าเขาจะไปเกาหลีเดือนหน้า
|
(...씨가) 어디 가는지 몰라요.
|
(...ชี่กา) ออดี กานึนจี มลราโย.
|
ฉันไม่รู้ว่าเขาไปที่ไหน
|
(...씨가) 어디 있는지 몰라요.
|
(...ชี่กา) ออดี อิดนึนจี มลราโย.
|
ฉันไม่รู้ว่าเขาอยู่ที่ไหน
|
이렇게 하지마.(세요)
|
อีร็อดเก ฮาจีมา. (เซโย.)
|
อย่าทำแบบนี้
|
난 그를 정말 좋아해. (요.)
|
นัน คือรึล ชองมัล โชฮาแฮ.(โย.)
|
ฉันชอบเขามากจริง ๆนะ
|
뭐라고? 뭐라구요?
|
มวอราโก๊? มวอรากุโย๊
|
ว่าไงนะ
|
빨리) 말해봐 / 빨리 말해 보세요.
|
ปัลรี มาเรบวา. / ปัลรี มาเร โพเซโย.
|
บอกมาเร็วๆ
|
뭐할거야? / 뭐할거예요?
|
มวอฮัลกอยา? / มวอฮัลกอเยโย๊?
|
คุณกำลังจะทำอะไรคะ?
|
뭐해요?
|
มวาแฮโย๊?
|
คุณกำลังทำอะไรคะ?
|
나를 사랑했어, 알있어요.
|
นารึล ซารังแฮซซอ,อารัซซอโย.
|
คุณรู้ไหมฉันหลงรักคุณซะแล้ว
|
나 바보처럼 이죠?
|
นา พาโบชอรอม อีจโย๊?
|
คุณคิดว่าฉันบ้ารึเปล่านะ
|
정말 걱정해요.
|
ชองมัล คักจังแฮโย.
|
เป็นห่วงคุณจัง
|
걱정하지 마세요.
|
คอกจังฮาจี มาเซโย.
|
อย่ากังวล
|
해보세요.
|
แฮโบเซโย.
|
ลองดูไหม
|
당장 멈춰!
|
ทังจัง มอมชวอน!
|
หยุดเดี๋ยวนี้ได้ยินไหมฮะ!
|
괜찮아.
|
แควนชานา.
|
ช่างมันเหอะ
|
브라보! / 만세!
|
พือราโบ! / มันเซ!
|
ไชโย!
|
좋아!
|
โชอา!
|
แจ๋ว
|
잘 자요.
|
ชัล จาโย.
|
ฝันดี
|
바이바이
|
บ๊ายบาย.
|
บ๊ายบาย
|
저기
|
ชอกี
|
สุดที่รัก
|
잘 가요
|
ชัล กาโย.
|
ลาก่อน
|
간강하세요.
|
คันกังฮาเซโย.
|
รักษาสุขภาพด้วยนะ
|
영원히 사랑해요.
|
ยองวอนฮี ซารังแฮโย
|
ฉันจะรักนายตลอดไป
|
지짓말을 한사람!
|
ชีจีชารึล ฮันซารัม!
|
คนโกหก!
|
마음이 나쁜 사람!
|
มาอือมี นาปึน ซารัม!
|
คนใจร้าย!
|
성실한 사림!
|
ซองชิลฮัน ซารัม!
|
คนไม่จริงใจ!
|
당신은 마음이 정말 나쁜 사람이라고 하고 싶어요.
|
ทังชีนึน มาอือมี ชองมัล นาปึน ซารามีราโก ฮาโก ชีพอโย.
|
อยากบอกว่านายใจร้ายจริงๆ
|
그런데 저는 당신을 사랑해요.
|
คือรอนเด ชอนึน ทังชินึล ซารังแฮโย.
|
แต่ถึงอย่านั้นฉันก็รักนาย
|
날 잊지 말아요.
|
นัล อิดจี มาราโย.
|
อย่าลืมฉันนะ
|
제 삶속에세 당신은 중요한 사람이에요.
|
เช ซัมโซเกเซ ทังชินึน จุงโยฮัน ซารามีอีเอโย.
|
คุณคือคนสำคัญในชีวิตของฉัน
|
당신만 사랑해요.
|
ทังชินมัน ซารังแฮโย.
|
ฉันรักคุณคนเดียวเท่านั้น
|
저는 당신의 친구가 되고싶어요.
|
ชอนึน ทังชิเน ชินกุกา ดเวโกชิพอโย.
|
ฉันอยากเป็นเพื่อนกับพวกคุณจังเลย
|
세상이 바꿔요 ,그렇지 않아도 우리 사랑이 바꾸지 않아요.
|
เซซางี พากวอโย,คือร็อดจี อานาโด อูรี ซารางี พากุจี อานาโย.
|
ถึงแม้โลกจะเปลี่ยนไปแต่ความรักที่ฉันมีให้คุณไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
|
당신이 노래하고 춤을 출 때를 좋아해요.
|
ทังชีนี โนแรฮาโก ชูมึล ชุล แตรึล โชอาแฮโย.
|
ฉันชอบจังเวลาพวกคุณร้องเพลง แล้วก็เต้นไปด้วย
|
당신의 노래를계속 들어요.
|
ทังชีเน โนแรรึลกเยซก ทือรอโย.
|
ฉันจะติดตามงานเพลงของพวกคุณต่อไปนะคะ
|
................이/가 ..............을/를 사라해요.
|
.......อี/กา ...................อึล/รึล ซารังแฮโย.
|
....รัก......
|
내 생각에는 네가 잘 생긴 남자인데.
|
แน แซงกาเกนึน เนกา ชัล แซงกิน นัมจาอินเด.
|
คุณดูดีมากในสายตาของฉัน
|
나 네마음 안에 있는 적이 있어?
|
นา เนมาอึม อาเน อิดนึน ชอกี อิซซอ?
|
เคยเห็นฉันในสายตาของคุณบ้างไหม
|
너 나쁜 남자 !!
|
นอ นาปึน นัมจา !!
|
คนเฮงซวย!! (ผู้ชาย)
|
아무도 너만큼 나를 대단히울려.
|
อามูโด นอมันคึม นารึล แทดันฮี อุลรยอ.
|
ไม่มีใครที่ทำให้ฉันร้องไห้ได้มากเท่าคุณ
|
난 이런 널 사랑해. / 좋아해.
|
นัน อีรอน นอล ซารังแฮ. /โชฮาแฮ.
|
ฉันชอบเธอที่เป็นเธอ
|
동방신기 오빠!
|
ทงบังชินกิ โอปา!
|
พี่ๆ ดงบังชินกิคะ!
|
다시 말해!!
|
ทาชี มัลแฮ!!
|
พูดอีกทีสิ!!
|
정말 자쯩나!!
|
ชองมัล ชาจึงนา)
|
ฉันล่ะเบื่อคุณจริงๆ เลย
|
자쯩나!!
|
ชาจึงนา!!
|
ฉันเริ่มรำคาญคุณแล้วนะ!!
|
왜 나는 너를 보고 싶어.
|
แว นานึน นอรึล โพโก ชิพอ.
|
ทำไมชั้นคิดถึงคุณจัง
|
날 사랑한다고 말할 줄 몰라.
|
นัล ซารังฮันดาโก มัลฮัล ชุล มลรา.
|
ฉันไม่รู้จะบอกกับคุณยังไงว่ารักคุณ
|
나는 좋은 남자.
|
นานึน โชอึน นัมจา.
|
คุณเป็นคนที่ดีมากๆ
|
멋있는 남자.
|
มอชิดนึน นัมจา
|
หนุ่มฮอต
|
집에 가자.
|
ชีเบกาจา.
|
กลับบ้านกันเถอะ
|
서로 사랑해요.
|
ซอโร ซารังแฮโย.
|
เรารักกัน
|
집가자.
|
ชิบกาจา).
|
รอที่รักกลับบ้าน
|
너를 잊을 수 없어.
|
นอรึล อิจึล ซู ออบซอ)
|
ฉันจะไม่มีวันลืมคุณ
|
다시 와요. / 오세요.
|
ทาชี วาโย. / โอเซโย.
|
มาหาพวกเราอีกนะค่ะ
|
미소를 때 나는 당신을 좋아해요.
|
มีโซรึล แต นานึน ทังชินึล โชอาแฮโย
|
ฉันชอบเวลาคุณยิ้มจัง
|
나는 오직 당신을 영원히 사랑합니다.
|
นานึน โอจิก ทังชินึล ยองวอนฮี ซารังฮัมนีดา
|
ฉันจะรักคุณคนเดียวตลอดไป
|
널 미워!
|
นอล มีวอ!
|
ฉันเกลียดเธอ!
|
네게 할말이 있어요.
|
เนเก ฮัลมารี อิดซอโย.
|
ฉันมีอะไรจะบอกเธอ
|
키스해줘
|
คิซึแฮจวอ.
|
จูบฉันสิ
|
사랑해줘.
|
ซารังแฮจวอ.
|
รักฉันสิ
|
내버려 둬!
|
แนบอรยอ ทวอ.
|
ให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ
|
바쁘세요?
|
พาปือเซโย?
|
ยุ่งอยู่หรอ?
|
배 고파요?
|
แพ โคพาโย?
|
หิวหรอ?
|
너에게 행운이 있기를 비나이다!
|
นอเอเก แฮงุนี อิดกีรึล พีนาอีดา!
|
ขอให้พระเจ้าคุ้มครองคุณ!
|
야!
|
ยา!
|
นี่! เธอ
|
어디 가세요?
|
ออดี คาเซโย?
|
จะไปไหนคะ?
|
어디 갔어요?
|
ออดี กัซซอโย?
|
ไปไหนมาหรอคะ?
|
너무 예뻐요.
|
นอมู เยปอโย.
|
เธอน่ารักมากเลย
|
아이구!
|
อาอิกุ!
|
โอ้ย ,อุ้ย ,ห๊ะ? ,โห
(เป็นคำอุทาน)
|
카시오페이아이 동방신기를 영원히 신뢰합니다.
|
คาสิโอเพอีอาอี ทงบังชินกิรึล ยองวอนฮี ชินรเวฮัมนีดา.
|
แคสสิโอเปียจะเชื่อใจดงบังชินกิตลอดไป
|
가지 마.
|
คาจิ มา.
|
อย่าไปเลยนะ
|
과거의 모든 것이 주셔서 감사해.
|
ควากอเอ โมดึน กอชี ชูซยอซอ คัมซาแฮ.
|
ขอบคุณสำหรับทุกสิ่งทุกอย่างที่ผ่านมานะ (พูดกับเพื่อน)
|
물어 봐도 될까요?
|
มูรอ พวาโด ทเวลกาโย?
|
ฉันขอถามอะไรหน่อยได้ไหม?
|
포옹을 수 있습니까?
|
โพโองึล ซู อิดซึมนีก๊า?
|
ขอฉันกอดคุณหน่อยได้ไหมคะ?
|
미안하지만, 난 당신을 사랑합니다.
|
มีอันฮาจิมัน,นัน ทังชินึล ซารังฮัมนีดา.
|
ขอโทษแต่ฉันรักเธอ
|
재미 있어요.
|
แชมี อิดซอโย.
|
สนุกจัง
|
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น