วันอาทิตย์ที่ 28 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

[Lyric & Translate] 2 nd Confession BTOB

오늘은 굉장히 중요한 날입니다
โอนึลอึน ควิงจังฮี ชุงโยฮัน นัลอิมนีดา
วันนี้เป็นวันที่สำคัญมากๆ
한 여자에게 두번째 고백을 하는 날이거든요
ฮัน ยอจาเอเก ทูบอนแจ โคแบคอึล ฮานึน นัลอีกอดึนโย
วันนี้ผม จะไปสารภาพรักกับผู้หญิงคนหนึ่งเป็นครั้งที่สอง
그녀에게 다시 찾아가려 합니다
คึนยอเอเก ทาชี ชัดอาการยอ ฮัมนีดา
ผมจะไปหาเธออีกครั้ง
과연 그녀가 제 마음을 받아줄까요?
ตวายอน คึนยอกา เช มาอึมอึล พัดอาจุลกาโย?
เธอจะยอมรับหัวใจของผมไปไหมนะ?
오늘은 왠지 느낌이 좋습니다
โอนึลอึน แวนจี นือกิมอี ชดซึมนีดา
ไม่รู้เพราะอะไร วันนี้ผมรู้สึกดีจังเลย

자존심도 다 버리고 두번째 고백
ชาจนชิมโด ทา บอรีโก ทู บอนแจ โคแบก
ผมโยนความเย่อหยิ่งทิ้งไปเพื่อการสารภาพรักครั้งที่สอง
하고 싶은 말이 많아도 생략할게
ฮาโก ชิพอึน มัลอี มันอาโด แซงรยักฮัลเก
แม้สิ่งที่ต้องการพูดจะมีมากมาย แต่ผมจะพูดให้สั้นๆได้ใจความ
멋지게 나 변할게 오늘부터 다시 매일
มอดจีเก นา บยอนฮัลเก โอนึลบูทอ ทาชี แมอิล
จากนี้ไปผมจะเปลี่ยนเป็นคนที่เท่ขึ้นทุกวัน
견우와 직녀처럼 멋진 사랑을 해볼래
คยอนอูวา ชิกนยอชอรอม มอดจิน ซารังอึล แฮบุลแร
ผมอยากจะมีความรักที่งดงามเหมือนตำนานของหนุ่มเลี้ยงวัวกับเจ้าหญิงทอผ้า

널 위해 방 안에서 틀어박혀 고백 연습
นอล วีแฮ พัง อันเอซอ ทึลออบักฮยอ โคแบก ยอนซึม
ผมแอบซ้อมบอกรักคุณอยู่ในห้องคนเดียว
너만을 위한 세레나데 노래도 연습
นอลมันอึล วีฮัน เซเรนาเด โนแรโด ยอนซึม
ซ้อมร้องเพลงรักเพื่อคุณคนเดียว
넘어져도 다시 일어나 걱정하지마 용기를 내자
นอมอจยอโด ทาชี อิลออนา คอกจองฮาจีมา ยงกีรึล แนจา
ถ้าคุณล้มลง ไม่ต้องกังวล แค่ลุกขึ้นยืนด้วยความกล้าพร้อมๆ กับผม
서툰편지를 쓰고 커다란 곰인형 공급
ซอทุนพยอนจีรึล ซือโก คยอดารัน กมอินฮยอง คงกึม
ผมเขียนจดหมายที่ไม่ได้เลิศเลอมากมายและเตรียมตุ๊กตาหมีตัวใหญ่เอาไว้ให้คุณ

우리가 사랑했던 시간도 그토록 꿈결 같던 시간도
อูรีดา ซารังแฮดดอน ชีกันโด คือโทรก กุมกยอล คัทดอน ชีกันโด
ช่วงเวลาที่เรารักกัน เปรียบก็เหมือนกับความฝัน
모두 전부 다 잊을 수가 없는데
โมดู ชอนบู ดา อิจอึล ชูกา ออบนึนเด
ทั้งหมด ทุกอย่าง ดูเหมือนผมจะลืมมันไม่ได้เลย
All day 너만 생각해 어제도 밤을 세웠네 Girl
All day นอมัน แซงกักแฮ ออเจโด พัมอึล เชวอดเน Girl
วันทั้งวัน ผมคิดถึงแค่คุณเท่านั้น เมื่อคืนนี้ ผมก็นอนไม่หลับเลย
가슴이 답답해 잠못이루는 밤에
คาซึมอี ทับดับแฮ ชัม มด อีรูนึน พัมเอ
มันช่างเป็นคืนที่ทรมานจริงๆ

어떤가요 그댄 괜찮나 봐요 하루하루 그때 추억에 젖어 힘이 드네요
ออตอนกาโย คือแดน แควนชันนา บวาโย ฮารุฮารุ คือแต ชูออกเอ ชอดจอ ฮิมอี ทือเนโย
คุณเป็นยังไงบ้างนะ ดูเหมือนว่าคุณจะสบายดี ไม่ว่าจะผ่านไปกี่วัน ผมก็คิดถึงแต่อดีตของเรา มันเหนื่อยนะ
언제라도 그대 돌아온다면 눈물 따윈 없겠죠 두번째 나의 고백
ออนเจราโด คือแก ทลราอุนดามยอน นุนมุล ตาวิน ออบเกดจโย ทูบอนแจ นาอี โคแบค
ถ้าคุณยอมกลับมาในสักวัน ผมจะไม่มีวันทำให้คุณต้องเสียน้ำตาอีกด้วยคำสารภาพรักครั้งที่สอง

I want you back baby I swear it's true
ที่รัก ผมสาบานว่าผมอยากให้คุณกลับมาจริงๆ
Won't ever make you jealous, I'll make them jealous of you
ผมจะไม่ทำให้คุณหึงอีก แต่ผมจะทำให้คนอื่นอิจฉาคุณแทน
Come back to me, for eternity
กลับมาหาผมแล้วอยู่ด้วยกันตลอดไปนะ
And take a listen to my 2nd confession please
ได้โปรดฟังคำสารภาพรักครั้งที่สองของผมด้วยเถอะ

너와 난 이제 신호 하나를 끼고서 마주 봐
นอวา นัน อีเจ ชินโอ ฮานารึล กีโกซอ มาจู บวา
ผมถูกจับได้เพราะใบหน้าและอาการที่แสดงออกมาตอนอยู่กับคุณ
어쩌나 심장이 터져 버릴 것만 같아
ออจอนาน ชิมจางอี ทอจยอ บอริล คอดมัน คัททา
ทำยังไงดีนะ หัวใจของผมจะระเบิดออกมาอยู่แล้ว
누가 그녀에게 내사랑을 큐피트의 화살을 날려줘 날 살려줘
นูกา คึนยอเอเก แน ซารังอึล คยูพิทืออี ฮวาซัลอึล นัลรอจวอ นัล ซัลรยอจวอ
คงมีคนส่งกามเทพมาแผลงศรรักให้ผมกับคุณแน่เลย ช่วยผมทีนะ
어랏? 초록불이다!
ออรัด? โชรก บุลอีดา !
อะไรนะ? แสงสีเขียวๆนั่น !

돌아 올 수 있을까 그때가 다시 나와 함께 할 수 있을까 그대가 다시
ทลรา อล ซู อิดอึลกา คือแตกา ทาชี นาวา ฮัมเก ฮัล ซู อิดอึลกา คือแดกา ทาชี
ผมขอกลับไปใช้เวลาที่มีร่วมกับคุณอีกครั้งได้หรือเปล่า? ผมขอกลับไปใช้เวลาที่มีร่วมกับคุณอีกครั้งได้หรือเปล่า?
가로수 길 밥집 논현동의 아침
คาโรซู คิลบับจิบ นนฮยองดงอี อาชิม
ร้านอาหารที่ถนนคาโรซู รุ่งอรุณที่นนฮยอนดง
다시 한 번 맛 보고 싶은 골목길에서의 키스
ทาชี ฮัน บอน มัด โพโก ชีพึน คลมกกิลเอซออี คิสึ
จูบของเราที่ซอยนั้น ผมอยากจะสัมผัสมันอีกครั้ง
여지껏 힘겨웠던 시간들 갈수록 후회뿐인 나날들
ยอจีกอด ฮิมกยอวอดดอน ชีกันดึล คัลซูรก ฮูฮวีปุนอิน นานัลดึล
เราผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบากมาด้วยกันตั้งมากมาย แต่ผมก็ทำได้แค่รู้สึกเสียดาย
모두 전부 다 되돌리고 싶은데
โมดู ชอนบู ทา ทวีดลรีโก ชีพึนเด
ผมอยากให้ทุกอย่างกลับมาเป็นเหมือนเดิม

All day 너만 생각해 어제도 밤을 세웠네 Girl
All day นอมัน แซงกักแฮ ออเจโด พัมอึล เซวอดเน Girl
วันทั้งวัน ผมคิดถึงแค่คุณเท่านั้น เมื่อคืนนี้ ผมก็นอนไม่หลับเลย
그대는 어떤지 돌아가고 싶은데
คือแดนึน ออตอนจี ทลรากาโก ชีพึนเด
ผมอยากจะรู้ว่าคุณเป็นยังไงบ้าง ผมอยากกลับไปหาคุณ
어떤가요 그댄 괜찮나 봐요 하루하루 그때 추억에 젖어 힘이 드네요
ออตอนกาโน คือแดน แควนชันนา บวาโย ฮารุฮารุ คือแต ชูออกเอ ชอดจอ ฮิมอี ทือเนโย
คุณเป็นยังไงบ้างนะ ดูเหมืนอว่าคุณจะสบายดี ไม่ว่าจะผ่านไปกี่วัน ผมก็คิดถึงแต่อดีตของเรา มันเหนื่อยนะ
언제라도 그대 돌아온다면 눈물 따윈 없겠죠 두 번째 나의 고백
ออนเจราโด คือแด ทลราอุนดามยอน นุนมุล ตาวอน ออบเกดจโย ทู บอนแจ นาอี โคแบก
ถ้าคุณยอมกลับมาในสักวัน ผมจะไม่มีวันทำให้คุณต้องเสียน้ำตาอีกด้วยคำสารภาพรักครั้งที่สอง
남들의 시선이 두렵진 않아 두 번째 고백
นัมดึลอี ชีซอนอี ทูรยอบจิน อานา ทู บอนแจ โคแบก
ผมไม่แคร์หรอกว่าใครจะคิดยังไงกับการสารภาพรักครั้งที่สองของผม
그대를 위한 세레나데 두 번째고백
คือแดรึล วีฮัน เซเรนาเด ทู บอนแจโคแบก
บทเพลงรักเพื่อคุณกับคำสารภาพรักครั้งที่สอง

Throwing away my pride to ask you to come back
ผมโยนความหยิ่งทิ้งไปเพื่อขอร้องให้คุณกลับมา
I'll be your shoulder strap and you can be my backpack
ผมจะเป็นสายสะพายเป้ของคุณ ส่วนคุณก็เป็นกระเป๋าเป้ของผม
그때로 다시 돌아가고 싶은데 그대는 왜 Oh 왜 내 맘 몰라주나요
คือแตโร ทาชี ทลอากาโก ชีพึนเด คือแดนึน เว oh เว เน มัม มลราจูนาโย
ผมอยากกลับไปในช่วงเวลานั้น ทำไมนะ ทำไมคุณไม่เข้าใจความรู้ของผมบ้างเลย
언제라도 그대 돌아온다면 눈물 따윈 없겠죠 Oh
ออนเจราโด คือแด ทลราอนดามยอน นุนมุล ตาวอน ออบเกดจโย oh
ถ้าคุณยอมกลับมาในสักวัน ผมจะไม่มีวันทำให้คุณต้องเสียน้ำตาอีกเลย

어떤가요 그댄 괜찮나 봐요 하루하루 그때 추억에 젖어 힘이 드네요
ออตอนกาโย คือแดน แควนชันนา บวาโย ฮารุฮารุ คือแต ชูออกเอ ชอดจอ ฮิมอี ทือเนโย
คุณเป็นยังไงบ้างนะ ดูเหมือนว่าคุณจะสบายดี ไม่ว่าจะผ่านไปกี่วัน ผมก็คิดถึงแต่อดีตของเรา มันเหนื่อยนะ
언제라도 그대 돌아온다면 눈물 따윈 없겠죠 두 번째 나의 고백
ออนเจราโด คือแด ทลราอนดามยอน นุนมุล ตาวอน ออบเกดจโย ทู บอนแจ นาอี โคแบก
ถ้าคุณยอมกลับมาในสักวัน ผมจะไม่มีวันทำให้คุณต้องเสียน้ำตาอีกด้วยคำสารภาพรักครั้งที่สอง

ไม่มีความคิดเห็น: