วันอาทิตย์ที่ 28 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

[Lyric & Translate]Be Ma Girl TEEN TOP

Oh yeah, it's going down
Teen Top & Brave sound


Call me, call me girl 고민하지 말고 내게 와
Call me, call me girl โกมินฮาจี มัลโก เนเก วา
อย่ากังวลไปเลย เข้ามาหาผมสิ
Be ma girl, would you be ma girl
คุณน่ะเป็นคนรักของผมนะ

나 어떡해 점점 더 니가 좋은데
นา ออทตอกเค จอมจอม ตอ นีกา โจอึนเด
ผมจะทำเช่นไรดี? ผมรักคุณมากขึ้นทุกวันๆ
너는 왜 내 맘 몰라주니
นอนึน เว เน มัม มลลาจุนนี
แต่ทำไมคุณกลับไม่รู้ความรู้สึกผมเอาซะเลย
어디서든 어딜 보든 너만 보여
ออดีซอดึน ออทรี โบดึน นอมัน โบยอ
ไม่ว่าผมจะไปไหน มองไปทางใด ก็เห็นแต่คุณ
더는 못 참아 나 니가 필요해
ตอนึน มท ชัมมา นา นีกา พีรยอเฮ
ผมต้องการคุณ จนทนไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว

아직 어려서 좋은 것들 사줄 순 없지만
อาจิก ออรยอทซอ โจฮึน กอทดึล ชาจุล ชุน ออบจีมัน
แม้ผมจะยังเด็ก ไม่อาจหาซื้อของดีๆให้คุณได้
그래서 내 사랑 다 줄거야
กึลเรทซอ เน ซารัง ดา จุลกอยอ
แต่ผมมอบความรักทั้งหมดในหัวใจให้คุณได้
걸어서 저 하늘 끝까지 널 향해 가
กอรอทซอ จอ ฮานึล กึทกาจี นอล ฮยางเฮ
ผมจะตามหาคุณไปจนสุดหล้าฟ้าเขียว
내 목숨 걸고 널 지켜줄거야
กา เน มกซุม กอลโก นอล จีคยอจุลกอยา
ผมจะคอยปกป้องคุณ ด้วยชีวิตผมเอง

너 이제 나란 애랑 사귈래 조금은 부끄럽겠지만
นอ อีเจ นารัน เอรัง ซักวีเร โจกึมมึน บุกกือรอบเกทจีมัน
คุณอยากไปเที่ยวกับผมไหม? ผมเขินจังที่เอ่ยปากถามคุณแบบนี้
누구보다 짜릿하게 사귈래
นูกูโบดา จาริททาเก ซักวีเร
คุณอยากเดทในแบบที่ไม่เหมือนใครไหม?
내가 서툴고 어눌해 보일지 몰라도
เนกา ซอททึลโก โอนึลเฮ โบอีจี มลลาโด
แม้ผมจะดูทึ่มๆและประหม่า
잘해줄거야 그 누구보다 더
จัลเฮจุลกอยา กือ นูกูโบดา ตอ
แต่ผมจะดูแลคุณให้ดีกว่าใครหน้าไหน
잘할 수 있어 내가 서툴고 어눌해 보일지 몰라도
จัลฮัล ซู อิทซอ เนกา ซอทึลโก โอนึลเร โบอีจี มลลาโด
ผมจะทำให้ดีที่สุด แม้จะเขินอายขนาดไหนก็ตาม

처음엔 좀 미흡했어, 모든게 다 어색했어
ชอมมึน จอม มีฮึบเฮทซอ โมดึนเก ดา ออทเซกเฮทซอ
ผมดูประหม่าไปกับทุกสิ่ง ก็มันครั้งแรกของผม
풋내기처럼 니 앞에만 서면 벌벌 떨어
พูเนกีชอรอม นี อาเพมัน ซอมยอน บุลบุล ตอลรอ
เมื่ออยู่ต่อหน้าคุณ ผมทำอะไรไม่ถูกเหมือนเด็กๆ
얼어 난 바보처럼 몰라 몰라 내가 왜 이런지 몰라
อลรอ นัน พาโบชอรอม มลลา มลลา เนกา เว อีรอนจี มลลา
ยืนแข็งทื่อเป็นตาบื้อ ผมเองไม่รู้เหมือนกันว่าทำไมตัวเองเป็นแบบนี้
용기를 내야겠어 남자답게 yes sir be brave
ยงกีรึล เนยาเกทซอ นัมจาดับเก yes sir be brave
ผมอยากแสดงความกล้าแบบชายอกสามศอกให้คุณได้เห็น

아직 어려서 좋은 것들 사줄 순 없지만
อาจิก ออรยอทซอ โจฮึน กอทดึล ชาจุล ชุน ออบจีมัน
แม้ผมจะยังเด็ก ไม่อาจหาซื้อของดีๆให้คุณได้
그래서 내 사랑 다 줄거야
กึลเรทซอ เน ซารัง ดา จุลกอยอ
แต่ผมมอบความรักทั้งหมดในหัวใจให้คุณได้
걸어서 저 하늘 끝까지 널 향해 가
กอรอทซอ จอ ฮานึล กึทกาจี นอล ฮยางเฮ
ผมจะตามหาคุณไปจนสุดหล้าฟ้าเขียว
내 목숨 걸고 널 지켜줄거야
กา เน มกซุม กอลโก นอล จีคยอจุลกอยา
ผมจะคอยปกป้องคุณ ด้วยชีวิตผมเอง

너 이제 나란 애랑 사귈래 조금은 부끄럽겠지만
นอ อีเจ นารัน เอรัง ซักวีเร โจกึมมึน บุกกือรอบเกทจีมัน
คุณอยากไปเที่ยวกับผมไหม? ผมเขินจังที่เอ่ยปากถามคุณแบบนี้
누구보다 짜릿하게 사귈래
นูกูโบดา จาริททาเก ซักวีเร
คุณอยากเดทในแบบที่ไม่เหมือนใครไหม?
내가 서툴고 어눌해 보일지 몰라도
เนกา ซอททึลโก โอนึลเฮ โบอีจี มลลาโด
แม้ผมจะดูทึ่มๆและประหม่า
잘해줄거야 그 누구보다 더
จัลเฮจุลกอยา กือ นูกูโบดา ตอ
แต่ผมจะดูแลคุณให้ดีกว่าใครหน้าไหน
잘할 수 있어 내가 서툴고 어눌해 보일지 몰라도
จัลฮัล ซู อิทซอ เนกา ซอทึลโก โอนึลเร โบอีจี มลลาโด
ผมจะทำให้ดีที่สุด แม้จะเขินอายขนาดไหนก็ตาม

I know, I know, I know 조금은 불안한 내 맘
I know, I know, I know โจกึมมึน บูรันนัน เน มัม
ผมรู้ว่าคุณเองดูเคอะๆ เขินๆ เหมือนกัน
You know, you know, you know 넌 나의 전분 걸
You know, you know, you know นอน นาเย จอนบุน กอล
คุณรู้ใช่ไหม ว่าคุณนั้นคือทุกสิ่งในชีวิตผม
My girl 내 곁에 두고파 단 하나뿐인 you're my girl
My girl เน กยอทเท ดูโกพา ดัน ฮานับปุนนิน you're my girl
ผมอยากให้คุณอยู่ข้างกัน คุณคือที่หนึ่งในใจ เป็นสุดที่รักของผม

I wanna love you all day, wanna love you all night
ผมอยากอยู่กับคุณทั้งวัน ทั้งคืน
you got me feelin' so hot, oh yeah oh yeah
คุณทำให้ผมนั้นแทบคลั่ง
I wanna love you all day, wanna love you all night
ผมอยากอยู่กับคุณทั้งวัน ทั้งคืน
you got me feelin' so hot, oh yeah oh yeah
ผมหลงใหลคุณจนถอนตัวไม่ขึ้นแล้ว

넌 누구꺼? 넌 내꺼
นอน นูกึกกอ นอน เนกกอ
คุณเป็นใครน่ะเหรอ? คนที่ผมรักไง
넌 누구꺼? 넌 내꺼 넌 내꺼 you're my girl
นอน นูกึกกอ นอน เนกกอ นอน เนกกอ
คุณเป็นใครน่ะเหรอ? แฟนผมคนนี้ไง

ไม่มีความคิดเห็น: